42
0
Spener
  • 2104
  • 10
  • 7
  • 3
  • 37
2018-02-10 上传 类型: 音效
5.0
(1)
下载音频文件
添加下载任务
使用许可协议
CC-BY 许可协议
音频信息
音频格式 wav/wav
文件大小 126.81 MB
比特率 1411 kbps
采样率 44100 Hz (16 bit)
声道 立体声(2声道)
编码方式 CBR
相似的声音 浏览更多
  • 这是一个简单的俄罗斯巴拉莱卡琴演奏(俄罗斯民间曲调),大约123 BPM。 用Tascam DR100记录。
  • 拉斯塔丛林氛围配音。
  • 拉斯塔雷鬼配音
  • 拉斯塔丛林氛围配音。
  • 雷鬼音效配音
  • 风吹过古塔,上边的铃铛微动发出轻微的声响
  •       大家好!我是乌鲁木齐的郭俊枫,这首新疆民歌《婚礼之歌》又名《阿娜尔罕巴拉》,原创是广泛流传于除塔什库尔干以外的喀什所有地区的民歌,汉语意思是石榴花姑娘,这首歌后来被选入了北京电影制片厂和新疆电影制片厂1962年联合发行的电影《阿娜尔罕》的主题歌,在电影里是使用维吾尔语演唱的,风味非常独特,后来经过翻译的辛勤工作,又以汉语版的形式在电视、广播等媒体发行过,我在2000年的时候,就拿到了维汉双语的歌词,在2005年左右就可以双语演唱了,这首歌原创的历史也超过百年了,尤其是电影发行后迅速传遍了全疆,甚至影响了全国,再现了新疆民歌的魅力,因为这首歌绕口的地方较多,极难快速准确的发音,我下了很大功夫才唱会它,说实话,即使是维吾尔族唱全这首歌的人也非常的少,汉族人学新疆老民歌真的好难!我请人最终做好了这首歌的伴奏,因为汉语版的可以找得到,所以我录了维吾尔语版的,它的歌词一共有三段,汉语歌词都是直接从发行的歌词里挪过来的,维吾尔语歌词都是我自己听歌记录下来并找人修正过的,新疆民歌《婚礼之歌》又名《阿娜尔罕巴拉》三段汉语歌词翻译如下:一、热瓦普琴声多响亮昂啦,那是装上了金制的琴弦,那是装上了金制的琴弦。我们的婚礼多热闹,那是胸中的烈火在燃烧,我们的婚礼多热闹,那是胸中的烈火在燃烧。二、哎.........  天空是我们宽敞的客厅,大地是我们华丽的地毯,星星月亮是我们的客人,红柳沙丘是我们的陪伴,星星月亮是我们的客人,红柳沙丘是我们的陪伴。 三、、哎......... 石榴花一样的阿娜尔罕,我们的心儿紧紧相连,纵然苦难像重重高山,不能把我们爱情阻拦,纵然苦难像重重高山,不能把我们爱情阻拦,哎.........汉族人学维吾尔语真不容易,目前我只录制了维吾尔语版,以后会出汉语版,希望大家喜欢,鼓励、支持,谢谢大家。
  • 少数民族原声采样,亦称“二里半腔”;男女对唱;  ;    
  • 拉帘子的音效。进行了慢速处理。
  • 这只泰迪熊选用了双色挑染工艺的毛料,它有着长长的鼻子,保持着自己的微笑。明亮的色彩一下子就可以让人心情开怀。

印度尼西亚巴厘岛乌布皇宫实地录音

点评声音