般若波罗蜜多心经
00:00 / 00:00:000
1
0
sunf
  • 1378
  • 11
  • 2
  • 0
  • 44
2019-09-18 上传 类型: 其他
5.0
(1)
下载音频文件
添加下载任务
使用许可协议
CC0 许可协议
音频信息
音频格式 MP3
文件大小 4.48 MB
比特率 128 kbps
采样率 44100 Hz
声道 立体声(2声道)
编码方式 CBR (CBR128)
相似的声音 浏览更多
  • 色不异空。空不异色。色即是空。空即是色。
  • 李云龙 你他娘的还这是个天才
  • 第18届人大附中歌舞嘉年华电音赛作品
  • 在党和国家的支持下恢复的600年历史古寺所录制。
  • 夏令营小朋友练习的绕口令
  •       大家好!我是乌鲁木齐的郭俊枫,这首新疆民歌《婚礼之歌》又名《阿娜尔罕巴拉》,原创是广泛流传于除塔什库尔干以外的喀什所有地区的民歌,汉语意思是石榴花姑娘,这首歌后来被选入了北京电影制片厂和新疆电影制片厂1962年联合发行的电影《阿娜尔罕》的主题歌,在电影里是使用维吾尔语演唱的,风味非常独特,后来经过翻译的辛勤工作,又以汉语版的形式在电视、广播等媒体发行过,我在2000年的时候,就拿到了维汉双语的歌词,在2005年左右就可以双语演唱了,这首歌原创的历史也超过百年了,尤其是电影发行后迅速传遍了全疆,甚至影响了全国,再现了新疆民歌的魅力,因为这首歌绕口的地方较多,极难快速准确的发音,我下了很大功夫才唱会它,说实话,即使是维吾尔族唱全这首歌的人也非常的少,汉族人学新疆老民歌真的好难!我请人最终做好了这首歌的伴奏,因为汉语版的可以找得到,所以我录了维吾尔语版的,它的歌词一共有三段,汉语歌词都是直接从发行的歌词里挪过来的,维吾尔语歌词都是我自己听歌记录下来并找人修正过的,新疆民歌《婚礼之歌》又名《阿娜尔罕巴拉》三段汉语歌词翻译如下:一、热瓦普琴声多响亮昂啦,那是装上了金制的琴弦,那是装上了金制的琴弦。我们的婚礼多热闹,那是胸中的烈火在燃烧,我们的婚礼多热闹,那是胸中的烈火在燃烧。二、哎.........  天空是我们宽敞的客厅,大地是我们华丽的地毯,星星月亮是我们的客人,红柳沙丘是我们的陪伴,星星月亮是我们的客人,红柳沙丘是我们的陪伴。 三、、哎......... 石榴花一样的阿娜尔罕,我们的心儿紧紧相连,纵然苦难像重重高山,不能把我们爱情阻拦,纵然苦难像重重高山,不能把我们爱情阻拦,哎.........汉族人学维吾尔语真不容易,目前我只录制了维吾尔语版,以后会出汉语版,希望大家喜欢,鼓励、支持,谢谢大家。
  • 谷雨 郑板桥 不风不雨正晴和,翠竹亭亭好(hǎo)节柯(kē)。 最爱晚凉佳客至,一壶新茗(míng)泡松萝(luó)。 几枝新叶萧萧竹,数(shù)笔横皴(cūn)淡淡山。 正好清明连谷雨,一杯香茗坐其间(jiān)。 谢中上人寄茶 齐己(jǐ) 春山谷雨前,并手摘(zhāi)芳烟。 绿嫩难盈(yínɡ)笼(lónɡ),清和(hé)易晚天。 且(qiě)招邻院客,试煮落花泉。 地远劳相寄,无来又隔年。 
  • 内蒙古呼和浩特市科技馆
  • 呼和浩特博物馆
  • 呼和浩特市东万达地铁站

主体内容:心经 录制原因:定义修行新方式,实现听与看的结合! 录制环境:录音棚


点评声音